A short Article for Articles.


    Number of posts : 452
    Registration date : 2008-07-15

    Post A short Article for Articles.

    Post by nuhru_1098 on Thu Nov 06, 2008 10:27 pm

    For better or for worse, English is blessed with articles. This causes a considerable amount of confusion for speakers of most of the world's other languages, who seem to get on rather well without them. The good news is that English began dropping the complex case systems and grammatical genders still prevalent in other European languages a very long time ago. Now we are left with just two forms of the indefinite article (a & an) and one form of the definite article (the). Perhaps more than anything it is the transition from being a language with synthetic structure to one which is more analytic that has helped gain English the kind of unrivalled worldwide acceptance it enjoys today.

    Although greatly simplified, English article usage still poses a number of challenges to speakers of other European languages. Let's compare the German sentence "Da er Botaniker ist, liebt er die Natur" with the corresponding English one "Being a botanist, he is fond of nature". You'll see that English puts an indefinite article in front of a profession but German doesn't. Conversely, English manages without articles in front of abstract nouns like nature, where German needs a definite article.

    Even between British and American usage one finds subtle differences in nuance or emphasis. For example, Americans usually say someone is in the hospital, much as they could be at the bank or in the park. To the British this sounds like there is only one hospital in town or that the American is thinking of one hospital in particular that he or she patronizes. The Brits say an ailing person is in hospital, just as they would say a child is at school or a criminal is in prison. This is because they are thinking more of the primary activities that take place within those institutions rather than the buildings in which they are housed. If, however, you are merely visiting one of these places, you are at the hospital, at the school or at the prison — both British and Americans agree here that what we have in mind is the building itself.

    These few examples serve to illustrate that there is more to articles than at first meets the eye. From whatever perspective you are viewing this page, we hope you'll discover that articles are actually precision tools that greatly contribute to the unique accuracy of expression afforded by the English language. Most article usage does in fact have a reasonably logical explanation. If this can be properly grasped then non-native English can be made a lot less conspicuous and many misunderstandings avoided.

      Current date/time is Thu Apr 26, 2018 8:43 am